鯨鯊

If someone is described as a big fish in a small pond, they are very important or have a lot of influence but only in a small area or group. 

如果有人被描述是"在一個小池塘裡的一條大魚",那就表示他們是非常重要的,在小範圍或群組內,是有很多的影響力。

 Examples範例: 

1.Paul is a manager of a small company; he likes to be a big fish in a small pond.

保羅是一家小公司的經理,他喜歡在一個小池塘裡當一條大魚。

 

2.Jane might think she has power but she's just a big fish in a small pond.

簡可能會認為她有權力,但她只是一個小池塘裡的大魚。

 Take note 特別注意】 

If someone is described as a cold fish, it means that are unfriendly and don't show their emotions.

如果有人被描述為一隻寒冷的魚,就意味著是不友好的,不顯示自己的情緒。

 Examples範例: 

Julie's a cold fish; she never speaks to anyone in the office.

朱莉是一隻寒冷的魚,她從不在辦公室的任何人說話。

 

 
全程一對一,不用出門人擠人  免費專線:0809-090566  
arrow
arrow
    文章標籤
    BBC NEWS 英文短語
    全站熱搜

    Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()