目前分類:美語學習 (57)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
 鯨鯊

If someone is described as a big fish in a small pond, they are very important or have a lot of influence but only in a small area or group. 

如果有人被描述是"在一個小池塘裡的一條大魚",那就表示他們是非常重要的,在小範圍或群組內,是有很多的影響力。

 Examples範例: 

1.Paul is a manager of a small company; he likes to be a big fish in a small pond.

保羅是一家小公司的經理,他喜歡在一個小池塘裡當一條大魚。

 

2.Jane might think she has power but she's just a big fish in a small pond.

簡可能會認為她有權力,但她只是一個小池塘裡的大魚。

 Take note 特別注意】 

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不同的英文文章、不同的問題需用不同的技巧。有些文章您應詳細閱讀某部分的內容,例如回答完成句子題時,有些文章,您應專注尋找某些有用字眼,這方法最適合用在配對題上。

千萬不要勉強自己按順序回答問題,您可選擇先回答能令您更了解文章內容的問題,例如填充題,或先回答較容易的問題。這樣能大增應試的信心。

 

1、不要先閱讀文章內容

在未清楚目的的時候看閱讀測驗文章的內容是一件浪費時間的事情,閱讀測驗是分為3部分,很多考生都會用同一個方法處理每一部分,就是先詳細看文章內容或快速掃描內容,等對文章有一定了解時才開始看問題,用這個方法的人通常到最後都會發現時間不夠用。因為在他們閱讀文章的時候,他們不知道需要注意什麽內容和找什麽答案。

 

2、先讀題目

最快找到答案的方法是知道在哪個段落可找到答案。如您已清楚每一段的內容大意,您能夠一接觸問題時便知道哪一段最有可能包含答案。要用最短的時間了解每個段落的意思,您可用以下方法:先看每個段落的第一句,然後看第二句,再看段落的最後一句。如到這個時候,您還是不清楚這一段意思的話,您便需要全篇都看。介紹(Introduction)和結論(Conclusion)通常都會包含很多有用資訊,您應比較仔細地看這兩段。

 

3、有順序地閱讀

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文/周強(Tim Chou) 

前英國首相柴契爾夫人,英國史上的第一位女首相,告別了人生舞台。這位世人眼中的「鐵娘子」,最被傳頌的是她在位期間,出兵奪回位於英國本土一萬三千多公里外的福克蘭群島,並與美國總統雷根聯手推倒共產政權鐵幕與柏林圍牆。

她留下許多智語警句給世人,其中有五句我們可以拿來衍伸出多益字學習:

 

Watch your thoughts, for they become words.
(小心你的想法,因為它們會成為言詞。)

 

Watch your words, for they become actions.
(小心你的言詞,因為它們會成為行動。)

 

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
“Success is falling nine times and getting up ten.”

– Jon Bon Jovi, Musician

中文翻譯:
 
「成功是跌倒九次然後爬起十次。」– 瓊‧邦‧喬飛 (音樂家)

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【多益情報誌/文/周強】 春風又綠江南岸!春暖花開的農曆春節即將到來,又到了出國旅遊的旺季。截至2012年,共有131個國家可以讓我們享有「想去就去」的禮遇,不必費時花錢去申請觀光簽證。

簽證的英文是“visa”,這個字可不是信用卡的Visa卡或是Master卡,它是指「入境許可證明」。那「免簽證」英文怎麼說?「免簽證」是“visa free”。但“free”不是「免費的、有空的」嗎?原來“free”放在名詞前面是指「免費的」,但放在名詞後面是指「沒有⋯的」或「免⋯的」。出國旅遊時,有機會看到很多“free”,卻不全都是免費的哦! 

tax free store

各國機場都有「免稅商店」,除了“tax free”,也稱為“duty free”。

(duty是指關稅) 

sugar free drinks

這種飲料不是加糖免費,而是「無糖飲料」。無糖飲料並非不甜,大部分都加了代糖,所以又稱為「零熱量飲料」。 

skin free fried chicken

筆者曾在美國的炸雞速食店看過「不含雞皮的炸雞」,大概是有人不喜歡或怕胖,嫌雞皮熱量高而特別去皮吧! 

這種「名詞+free」的用法很多,您可以去探索、發現它在生活週遭的妙用唷!

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

相片:“The real loser is never the person who crosses the finishing line last. The real loser is the person who sits on the side. The person who does not even try to compete.” – Oscar Pistorius, Sprint Runner 「真正的輸家從來不是最後跨越終點線的那個人,真正的輸家是坐在旁邊,那個連比賽都不願意嘗試的人。」 – 奧斯卡‧皮斯托利斯 (短跑選手) 在家學英文‧ Say Hi Tutor
 
“The real loser is never the person who crosses the finishing line last. The real loser is the person who sits on the side. The person who does not even try to compete.”
– Oscar Pistorius, Sprint Runner

中文翻譯:
 
「真正的輸家從來不是最後跨越終點線的那個人,真正的輸家是坐在旁邊,那個連比賽都不願意嘗試的人。」
– 奧斯卡‧皮斯托利斯 (短跑選手)

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【聯合報╱記者羅建旺/宜蘭報導】 

宜蘭中華國中二年級學生徐承昱,多益英語測驗考了980分。 記者羅建旺/攝影

今年14歲的徐承昱雖是國中生,但全民英檢高級程度、多益測驗達980分,英文程度遠超越一般大學生,校方早同意他免上英文課,但他仍堅持如常上課,「讀英文是興趣,不是為了考試!」 

徐承昱是宜蘭中華國中二年級學生,興趣廣泛,會拉小提琴、彈鋼琴,愛打籃球、網球,沒有補習,但成績名列前茅,尤其是英文程度超強,去年通過全民英檢高級檢定,多益滿分是990分,他考了980分,校方昨天邀請他分享學習心得。 

「從小讀英文、熱愛英文!」外表溫文儒雅的徐承昱說,他沒上過幼稚園,但媽媽常帶他上圖書館看英文書,念英文就像讀中文一樣,非常自然,養成了興趣,現在看英文與理解速度,好像還比中文快。 

徐承昱說,讀英文不是為了考試,而是生活的一部分,家裡的書報雜誌以英文為主,以前訂過時代雜誌,現在有英文新聞周刊、知識雜誌,平時觀看英文新聞。 

「英文是很好的讀書工具!」徐承昱說,很多一手資料都是以英文書寫的,直接閱讀,收穫多,最近與同學在做科展,研究蘭陽溪的沙塵問題,從國外學術網站找到不少專業資料。 

校長林志全開玩笑說:「多益能考980分!我抄答案可能也考不了那麼多分!」校方同意他不用上英文課,但徐承昱不願跟同學不一樣,堅持要上英文課,他還說,自己的英文考試成績,主要是考英文是直覺應答,有些會寫錯。 

徐承昱的媽媽是家庭主婦,爸爸是電腦工程師,姊姊念大學,徐承昱自學能力強,愛念書,會念書,是孝順貼心的好孩子。 

【2013/03/13 聯合報】


Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

相片:However hard times may get, hold your heads up and be strong; show them you are not as weak as they think you are. 無論多艱辛,都要堅強地抬頭挺胸,讓人知道你並非他們想像的那樣不堪一擊。 在家學英文‧ Say Hi Tutor

However hard times may get, hold your heads up and be strong; show them you are not as weak as they think you are. 

無論多艱辛,都要堅強地抬頭挺胸,讓人知道你並非他們想像的那樣不堪一擊。

在家學英文‧ Say Hi Tutor

 


Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 多益情報誌/文/周強(Tim Chou)】 

大部份的人在買了新東西之後,一定是迫不急待的打開包裝、拿出物品,先是欣賞把玩再三,然後趕快試用看看。不要說英文的保固說明書了,大概連中文的保固書也很少人去仔細閱讀。 

保固書或是保固說明,英文裡稱為「warranty」。它是一種賣方與買方之間的溝通工具:賣方在保固書裡詳細列示保固條款,以告知消費者賣方所能提供保固服務的範圍。至於在國際職場上,這保固書當然是用英文書寫的。既然這英文保固書(warranty)是國際職場買賣雙方的溝通工具,那麼評鑑國際職場溝通能力的多益測驗,以英文保固書做為入題材料,也就理所當然了。 

沒錯,<多益測驗官方全真試題指南iii> (http://www.englishok.com.tw/public/product.php?pid=P113180001)的Test 2之中,就有一組以「保固說明」做為材料的閱讀測驗題。雖然文字的內容僅在陳述該公司產品的保固服務內容,但是出題者的立意令人驚豔。 

這間名為Tylart Electronics的電子器材公司,在這篇文字的第一句話就告訴了我們,它是保固說明(warranty),它寫道: 

Tylart Warranty Service is provided for all Tylart computers purchased directly from a Tylart store or from an official Tylart retailer. 

它的大意是:「Tylart公司保固服務提供給在Tylart商店或是Tylart經銷商直接購買的電腦產品。」這句英文中的purchase與official retailer都是好字: 

l purchase [ˋpɝtʃəs] (n.) (v.) 購買、採購

l official [əˋfɪʃəl] (a.) 官方的、正式的 (n.) 官員

l retailer [ˋritelɚ] (n.) 零售商、經銷商

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
 
一年之計在於「春」!五大人氣課程,現在就搞定:

 
 
購買五大人氣課程,加購英文紅系列,享"配搭優惠"~>>看活動詳情
 
 
文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2000年出品的勵志歌舞喜劇片【Coyote Ugly 女狼俱樂部】 由女主角Piper Perabo及男主角Adam Garcia主演,

「女狼俱樂部」是一部描繪女性自主奮鬥的浪漫喜劇,一位來自紐澤西的小鎮女孩有著一副好歌喉,為了實現創作詞曲的夢想,獨自來到紐約大都會奮鬥,在一家名為: [女狼俱樂部] 酒吧打工賺錢。

一開始生澀又害羞的她總是難以適應,最後,透過幾位辣妹好友在Coyote Ugly酒吧載歌載舞的熱力表演,不但讓酒吧生意滾滾,Coyote Ugly還因為姐妹們的歌舞聲名大噪。

電影經典片段,女主角在酒吧遇到酒客打架的混亂情形,就拿起了麥克風跟著背景樂「one way or another」唱歌,沒想到不只阻止了打架,也獲得了滿堂彩。

原英文歌曲「one way or another」為金髮美女合唱團(Blondie)所演唱~

另外,One Direction(一世代) 也在2013重新編曲演唱「 One Way or Another 」

輕快的英文歌曲在KKBOX可也是在人氣排行榜當中喔!

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Marriage is good for the heart:study / 研究:婚姻對心臟有益

◎國際新聞中心

Married people are less prone to heart attacks than singletons and more likely to recover if stricken, according to a Finnish study.

根據芬蘭研究,已婚者比單身者不容易心臟病發,就算心臟病發,也較容易恢復。

Researchers collected data on 15,330 people in Finland between the ages of 35 and 99 who suffered "acute coronary events" between 1993 and 2002. Just over half of the patients died within 28 days of the attacks.

研究人員在芬蘭蒐集1萬5330名35至99歲,在1993至2002年間罹患「急性冠心症」者的資料,正好超過一半病患在心臟病發的28天內死亡。

The team found that unmarried men in all age groups were 58-66 percent more likely to suffer a heart attack than married ones. For women the nuptial benefit was even greater -- single women were 60 to 65 percent more likely to suffer acute coronary events.

團隊發現,在所有年齡層,未婚男性心臟病發的機率,比已婚男性高58%至66%。對女性來說,婚姻的好處甚至更大,單身女性罹患急性冠心症的機率,高約60%至65%。

For both genders, wedlock also considerably lowered heart attack mortality. Unmarried men were 60-168 percent and unmarried women 71-175 percent more likely to die of a heart attack within 28 days, compared to their unhitched counterparts. (AFP)

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在台灣,「速配」這個由台語而來的詞真的很好用,例如可說「白酒和台菜很速配」、「Skype好像無法跟藍芽耳機速配」、「太陽眼鏡和小摺很速配」等,什麼東西只要用上速配,就表示它們很match,沒錯,英文的「速配」就是match!
 
 
這個用法甚至可以從事物用到人的身上,例如要說兩個人很速配,便可說:They are a great match.。除了match外,pair和couple也是「速配」的好用字,例如They make a good pair.、They make agood couple.,都是「他們很配」的意思。
 
 
例句:
 
 
A:They're so right for each other! They make a lovely couple.

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【多益情報誌/文/周強 (Tim Chou)】

 

李安的「少年Pi的奇幻漂流」獲得奧斯卡11項提名。在奧斯卡前哨站的金球獎裡,也獲得3項提名,並得到一座金球獎。全球票房近5億美金的「少年Pi」,使李安又再一次站上世界舞台的頂峰,獲得無數的褒獎與掌聲。也使得他真正的成為一個世界級的大導演; 甚至安潔莉娜裘莉也親自寫信要與李合作。

 

奧斯卡的頒獎,必是每年的盛事。今年又適逢來自台灣的李安以「少年Pi」一片獲得多項入圍,國際媒體對李安以及這部電影,必有諸多大篇幅的報導。這可是我們訓練多益測驗閱讀能力的大好機會。媒體是這麼描述李安與他的電影:

 

Adapted from Yann Martell's best-selling novel of the same name, 'Life of Pi' tells of a young man and a tiger on a lifeboat drifting in the middle of the Pacific Ocean.

 

這句英文就是改編自加拿大小說家Yann Martell的同名暢銷小說《少年Pi的奇幻漂流》,講述一個少年與一隻老虎漂流在太平洋上一條救生艇的故事。

 

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎國際新聞中心

US researchers found patients with gout who ate cherries over a two-day period had a 35% lower risk of attacks compared to those who did not. The study in Arthritis & Rheumatism said cherries contain anthocyanins, antioxidants which contain anti-inflammatory properties.

美國研究人員發現,痛風病患吃2天櫻桃,會比沒吃的患者降低35%的發作風險。刊登在關節炎與風濕病的研究說,櫻桃內含有花青素,這是一種能抗發炎的抗氧化物。

Gout is a common type of arthritis that can cause sudden and very severe attacks of pain and swelling in the joints, particularly in the feet. Gout affects about one in 100 people, with men two to three times more likely to be affected than women.

痛風是一種常見的關節炎,可能造成關節突如其來且非常嚴重的疼痛與腫脹,特別是在腳部。痛風罹患率約百分之一,男性罹患率是女性的2到3倍。

 

In this study, researchers from Boston University recruited 633 gout patients with an average age of 54. Most were male. People were asked to record gout attacks including symptoms, the drugs they used and their diet and drinking patterns in the two days prior to the attack, including whether or not they had eaten cherries or cherry extract intake.

在這份研究中,波士頓大學的研究人員招募633名平均54歲的痛風病患,其中多數是男性。他們被要求記錄痛風發作,包括症狀、他們服用的藥物、發作前2天的飲食與喝酒模式,包括是否吃過櫻桃或櫻桃萃取物等。

Ten to 12 cherries was counted as one serving. During the period the patients were studied, they had a total of 1,247 gout attacks. Some 42% of those studied ate cherries or cherry extract. These patients had a 37% lower risk of gout attacks than those who did not eat the fruit.

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大陸最近有齣電視劇「媽祖」,在網路上意外成為討論話題!原來這部正在大陸央視熱播的古裝電視劇,有1幕是媽祖現身海面,出手拯救差點翻船的外國商人,但面對外國商人用英語致謝時,媽祖竟然回了一句You are welcome,讓不少大陸觀眾開玩笑地說,以後考英語檢定,得先去拜媽祖。

央視神話劇「媽祖」對白:「不好,海上有人遇險了,我要過去了。」

這是大陸央視播出的神話劇「媽祖」,最近在對岸超熱門,先別嫌拍法跟劇情有點復古,再看就能明白為什麼紅。神話劇「媽祖」對白:「給我使勁拉,救命啊,救命,媽祖來救我們了。」

妖魔鬼怪「欺負」外國商船,幸好媽祖來救。神話劇「媽祖」對白:「Quiet,Thank you,Mazu(安靜,謝謝祢,媽祖)。You are welcome,sorry for your terror(不用客氣,抱歉讓你們受驚嚇)。」

這是媽祖撂英文嗎?不只觀眾您可能以為自己聽錯了,因為連劇中的外國人也超驚訝。神話劇「媽祖」對白:「You're saying our language,Mazu(媽祖祢會說我們的語言)?Just a little sir,good luck to you(只會一點點,先生,祝你們好運)。」

說完英文,飄飄飛走,就是這段短短沒多長的戲,讓老派神話劇在網路上紅翻天,不少人說以後考英語檢定要拜媽祖,因為鬥得了妖怪,竟然還能說英文,簡直國際化全能。而神話劇的創意現在登上新聞,恐怕也是央視製作單位原本始料未及。

全程一對一,不用出門人擠人  免費專線:0809-090566  

線上客服 Msn / Mail :hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor   點我馬上來試讀  

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

撰文/Gwen

愛旅行的你也酷愛運動或觀賞運動競賽,何不參加結合運動與休閒主題的旅遊,沉醉於客製化假期時也能結識各地同好,參與喜愛運動項目,課程訓練,或欣賞明星運動員與明星隊(star athletes and star teams)在世界級運動賽事(world sports events)精湛表現。如此一來「寓運動於遊樂」,收「一石二鳥」(to kill two birds with one stone)功效。

旅行高清

運動種類繁多,以球類運動(ball sports)為例,常見的有:棒球、籃球、橄欖球╱足球,高爾夫球,英式橄欖球、足球、網球、排球(baseball, basketball, football, golf, rugby, soccer, tennis, volleyball)。

「打(球)」用動詞「play」,例句:「下午想不想打網球呢?」(Would you like to play tennis this afternoon?)或「我已學會怎麼打高爾夫球」(I have learned how to play golf.)。此外,下西洋棋(play chess)也用同一動詞。

問有無參與任何運動說:「Do you participate in any sports?」若回答:「Yes, I participate in some sports activities such as baseball and basketball, and I am on the office basketball team.」是指「我參與一些如棒球與籃球的運動項目,同時我是公司籃球隊隊員」。

觀賞運動比賽則用動詞「watch」,例如:「許多人熱愛看美國職籃賽」(Many people enjoy watching the NBA game.)或「在運動場╱體育場觀賞運動遠比從電視上看刺激多」(Watching sports in the stadium is much more exciting than watching them on TV.)。

來自 自由電子報 http://www.libertytimes.com.tw

全程一對一,不用出門人擠人  免費專線:0809-090566  

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

知己難尋,人一輩子若能遇到一、兩個凡事助你挺你的朋友,可是樂事一樁。英文要如何形容一個人「很夠朋友」呢?可以說︰「 He’s a real pal.」pal是口語的「好友、伙伴」,男女皆可用。還可說:She’s a true friend.(她很夠朋友)。若要特別指一個對朋友很好、重義氣的男性友人,還可以用buddy這個字:He is a buddy.(他是我的好哥兒們)。

A:He agreed to pay off my debt to the loan shark and also said he’d help me move this weekend.

B:Yeah, he’s a real pal!

A:他答應幫我還掉我欠地下錢莊的錢,還說週末要幫我搬家呢。

B:嗯,他真的很夠朋友!

資料來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君

一對一真人互動- 不用出門人擠人

免費專線:0809-090566   點我馬上來免費試讀    

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

常有人抱怨:英文一邊學一邊忘。假如你也曾有這樣的困擾,換一種角度來看,把英文學習看作是「輸入」(input)和「輸出」(output)之間的對應關係,會有新的啟發。
 
先從「輸入」端來看,輸入基本上是聽和讀,學英文的輸入來源很多,CNN新聞、華爾街日報,HBO電影,都是很好的「輸入」途徑。但「輸入」的東西就一定儲存得下來,甚至能轉換成「輸出」嗎?。
 
德國著名的心理學家Hermann Ebbinghaus是發現人類記憶遺忘規律的第一人。他發現輸入的資訊經過人的注意後,就會變成為「短期記憶」,若不經過即時的複習,短期記憶就會被遺忘;經過即時複習,短期記憶變成長期記憶,在大腦中保留很長的時間。
 
心理學家的「記憶曲線」中,人的記憶的兩個遺忘高峰,一是接觸資訊後一分鐘,大部分短期記憶在這個時間內將被遺忘。二是接觸資訊後二十四小時,是大部分長期記憶的「鬼門關」。要想保持長期記憶的秘訣就是:
(1) 1分鐘之後回想:不管你讀了什麼、聽了什麼,在完成輸入後一分鐘,立刻回想你剛剛讀的單字、文章,在你忘記之前複習它,並記住它。
(2) 24小時內複習:背了單字和句子後的隔天,認真複習一遍,讓大腦把短期記憶轉化為長期記憶。
 
文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Smokers may have more sleep problems:study

研究:吸菸者睡眠問題可能較多

◎國際新聞中心

Smokers may get fewer hours of sleep and have less restful slumber than non-smokers, according to a German study that looked at more than two thousand people.

根據德國一項觀察2000多人的研究,吸菸者睡眠時數可能比不吸菸者少,也較容易淺眠。

Researchers whose work appeared in the journal Addiction Biology found that of nearly 1,100 smokers surveyed, 17 percent got fewer than six hours of sleep each night and 28 percent reported "disturbed" sleep quality.

成果刊登在「成癮生物學」期刊的研究人員發現,在他們調查的近1100名吸菸者中,17%每天晚上睡不到6小時,28%表示睡眠品質「受到干擾」。

That compared with rates of seven percent and 19 percent respectively among more than 1,200 non-smokers who were also surveyed, said lead researcher Stefan Cohrs, of Charite Berlin medical school in Germany.

德國柏林夏里特大學醫學院的研究計畫主持人寇爾斯說,調查的1200多名非吸菸者中,睡不到6小時與睡眠品質受到干擾的比例,分別是7%與19%。

文章標籤

Hi家教外語專家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 23